Archive for mayo 2014

[Traducción] Going out on a date!

Ayer andaba viendo cosas en mi LJ y me encontré con esta preciosidad. No pude evitar traducirlo -y sí, debería estudiar, ¡y lo hago! también tengo un poco de inglés en mi examen-.

(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚

Si salieras en una cita, elegirías...
¿Parque de diversiones o ir de compras?

Daiki: Para una cita, definitivamente sería el parque de diversiones. Si fuera, me gustaría subir a la montaña rusa.
Ryosuke: De ninguna forma. También quisiera ir al parque de diversiones, pero como soy malo con las alturas, iría a la rueda de la fortuna.
Daiki: Creo que es increíble que alguien con pavor a las alturas prefiera ir a la rueda de las fortuna (risas).
Ryosuke: Las montañas rusas no son solo altas, van a una velocidad increíble en forma de W que te llena de terror. Si la montaña rusa a donde fuera tuviera una velocidad moderada, no habría ningún problema.
Daiki: Son vientos fuertes los que sientes, aunque el punto principal de una montaña rusa es la emoción que te causa.
Ryosuke: Por cierto, si fueras a una rueda de la fortuna, ¿en dónde te sentarías?
Daiki: Eh, ¿hay alguna respuesta adecuada a eso? Siempre he pensado que lo ideal es sentarse el uno frente al otro.
Ryosuke: ¡Eso es lindo! Yo me sentaría frente a ella en un principio, y cuando lleguemos al punto más alto, me pasaría junto a ella♥.
Daiki: ¿Con qué propósito? -sonrisa-
Ryosuke: Me lo pregunto~ Es porque es el punto más alto.
Daiki: ¡Investigaré eso!


En cuanto al transporte, elegirías...
¿Automóvil o tren?

Daiki: Quiero ir a una cita en auto.
Ryosuke: Obviamente, como hombre, iría por ella a su casa.
Daiki: Cierto. No hacer eso es inútil. Me gustaría ir en coche, aunque me pregunto si me gustaría esperarla en algún lugar.
Rysouke: ¿Una clásica espera en el Ebisu Garden Place?
Daiki: Así es. Podría verla a la distancia si ella llega un poco antes.
Ryosuke: Miedo. Dai-chan realmente esperaría.
Daiki: No es eso. Sólo estaría inquieto por verla.

En tu cita, tú...
¿Pagarían mitad y mitad o lo harías por ella?

Ryosuke: Para mí, después de pasar un buen rato en el parque de diversiones, me gustaría ir a una barra y comer felizmente.
Daiki: A mí también, a mí también.
Ryosuke: Me abstendría de lugares elegantes, ¿eso es malo?
Daiki: Creo que es importante que te sientas cómodo. Así que ir a un lugar tranquilo sería mejor. En cuanto a la primera cita, ¿pagarías el monto completo?
Ryosuke: Por supuesto. Me gustaría llamar "la cuenta por favor" y pagar por todo.
Daiki: Si fuera yo, en mi ida al baño, tranquilamente iía a pagar por todo. Así, cuando regrese podríamos salir y ella estaría como "¿Eh? ¿Qué pasa con la cuenta?".
Ryosuke: Buena esa. Sería realmente genial. Es una buena técnica~. Si mi novia sacara su cartera, le diría "¿Qué te parece si ahora pago yo y luego me compras un jugo?" ¡Seguro terminaría haciendo algo así!

(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚

Adoro a estos dos *_____* Y no les pongo imagen sólo porque mi laptop anda mal y no puedo descargar nada que no sea de Mega o torrent =_= Así que... se los dejo así.

Traducción en inglés kodochalover@LJ
Traducción en español por Kira, para KKnoFansub.

Si quieres compartir, usa el link o al menos pon los créditos.

[PV] Daremo Shiranai - Arashi (Sub español+karaokes)

¿A quién le gustó esta canción?
Nosotras la amamos y ya la tenemos subtitulada XD
Disculpen la tardanza, lo hubieran tenido antes, pero no se quería encodear bien lel En fin, muy bonito todo y sin duda es una canción que va a estar rondando en sus cabecitas bonitas :D

Adoré la traducción de AriYamaChiilove y Milo Nakajima *___* y ya saben, ediciones for me XD Yo debería estar estudiando, pero me ven posteándoles el PV y durmiéndome a las 4 am -al igual que Dani y Paty-, ¡¡así que comenten!!

Enjoy it~~

PD: Este es el primer PV que subtitulamos de Arashi. Pronto verán más de ellos por aquí ;) Y de los demás grupitos, ya empezamos con Kinki y de NYC también tenemos algunas cosas en proceso. También eejanaika, pero me ha dado problemas para editarlo -no puede descargar la raw- e.é
PD2: Link cambiado por error de un "Que"




Archivo: [KKnF] Daremo shiranai PV
Formato: avi
Duración: 04:15
Peso: 199 mb
Resolución: 1280*720
FPS: 29

Traducción: AriYamaChiilove / Milo Nakajima
Corrección: Milo Nakajima
Time/K-time: Kira
Edición: Kira
Encodeo: Kira
Upload: Kira/ 


No subas a sitios como Youtube ni parecidos, son muchas horas de trabajo para lograr estos resultados. Evita el hotlink (sólo copiar links de descarga), que lo único que hacen es que nos cancelen las cuentas. Si quieres compartir, pon el link del blog :) Gracias.

Cada comentario es valorado y un agradecimiento hacia nosotras. Si lo descargas, nada cuesta poner qué te pareció :)


Créditos:
yarukizero@lj por la traducción en inglés
miyase-files@lj por la raw

[Premio] Premio Para el Blog mas Kawaii My World

¿Cómo han estado? La verdad yo muy atareada, pero hoy que no tengo clases y aprovecho para poner este premio que nos dejó Saku :D
Gracias~~ en verdad un honor.
La verdad no lo voy a pasar, pero quien lo lea y tenga un blog hágalo en nombre de KK ;) Yap :D Empiezo a poner cosas relacionadas con el fansub, no con mi persona XD Aunque algunas sí fueron personales ._. ¡¡no hay forma de responder eso de otra manera!!



 Para los blogs mas kawaiis my world

                   
*~Contesta las preguntas y otorga este premio a los blogs más hermosos para ti.
*~ Decir quien se los ha otorgado.

1.- ¿Como te llamas?
KKnoF (KKnoFanfic y KKnoFansub), en realidad somos "el rincón de los dejados" :'D

 2.-¿Porque creaste un blog?
El primero fue por querer compartir fanfics escritos por Kyo-chan y por mí, el segundo por querer compartir los videos que había empezado a subtitular y tener un lugar donde hablar y hacer tonteras con personas que me entiendan :D aunque lo último jamás sucedió en este blog jajaja

3.-¿Que color es tu favorito?
Los colores de KK, supongo, que son azul, rojo y gris :D

4.-¿Qué comida es tu favorita?
 Este... supongo que japonesa, porque subtitulamos sólo cosas orientales XD

5.-¿Actor o cantante que admires?
Solistas de la JE (Jinny, Pi, Koichi-kun, etc, etc, etc.)

6.- ¿Te gusta el Kpop aparte del Jpop y si es asi que grupo?

Este... supongo que sí :D No tenemos nada en contra de otros géneros musicales, pero no escuchamos mucho otros grupos (algunas de staff sí, pero por lo general sólo subtitulamos Johnny's)

 7.- ¿Cual es tu sueño?
¡¡Ser el mejor fansub del mundo!! -risa malvada-. No, no es cierto XDD Supongo que un sueño en común con todas es conocer a nuestro grupo favorito.

8.- ¿Tu grupo musical favorito?
Johnny's~~

 9.-¿Canción preferida?
Este... -lo dejaré abierto XD-

10.-¿Frase que te guste?
Calidad por sobre todo(?)

11.-¿Cuáles son tus animes favoritos?
Este... -también lo dejaré abierto-

12.- ¿Cuáles son tus tres doramas favoritos?
Etto... dark system porque es ligero y fácil de traducir, Kindaichi porque es bonito y onmyouya por random (en mi parecer y de los que hemos subtitulado)

13.- ¿Pelicula yaoi que mas te guste?
Este... -uno más abierto-

14.-¿Que pais del mundo es tu favorito?
Supongo que Japón

15. ¿Cuántos años tienes ?
El blog cumple 2 años en un mes *___*

16.- ¿Por que te gusta tanto ese artista?
Porque son talentosos, lindos, se esfuerzan en todo lo que hacen, lindos, fanservice, lindos, cantan bien, lindos, randoms, tontos, torpes, entre otros :D

17.- ¿Jump favorito?
Este... cada quien tiene su favorito, así que uno más abierto. Pero para mí Daiki

18.- ¿Pareja Jump que ames?

Este... igual, en respuesta personal AriYama, pero a las demás les gustan otras parejas :3

20.- ¿Por qué te gusta el yaoi?
Otra personal... la verdad no tengo idea, sólo me gusta, como mucho de lo que veo/escucho. Tiene algo que no sé *___*



 ~Reglas:
          *Escribe 1 deseo que te gustaría que se cumpliera: Emm... que el staff que conociera *___*
          *Haz una pregunta propia: ¿Les gustan nuestros trabajos o son muy extraños?

[Dorama] Dark system cap 6


Y una vez más nos atrasamos un poquito con esta serie pero, aqui ya los tenemos al día.

probablemente muchos ya la vieron, pero realmente nos alegra que disfruten de nuestra versión :D








Archivo: [KKnF] Dark system cap6
Formato: mp4
Duración: 30:30
Peso: 549 mb
Resolución: 1280*720
FPS: 29

Traductor: AriYamaChii Love
Corrector: Milo Nakajima
Editor: AriYamaChii Love
Encodeo: AriYamaChii Love
Upload: AriYamaChii Love


No subas a sitios como Youtube ni parecidos, son muchas horas de trabajo para lograr estos resultados. Evita el hotlink (sólo copiar links de descarga), que lo único que hacen es que nos cancelen las cuentas. Si quieres compartir, pon el link del blog :) Gracias.

Cada comentario es valorado y un agradecimiento hacia nosotras. Si lo descargas, nada cuesta poner qué te pareció :)


Créditos:
Haruyama5993/LJ por la traducción
\( -o _ o- )/D-addicts por la raw

[Dorama] Dark system cap 5

Y bien que si he tardado los siglos D: ¡¡ya lo tenemos listo!!
Disculpen... no sé como pude tardar tanto para 300 líneas -y sé que muchos ya lo vieron-, pero espero que disfruten nuestra versión :D

Sólo les digo que en este epi al fin sale Kei :'D

Douzou~~



Archivo: [KKnF] Dark system cap5
Formato: mp4
Duración: 30:30
Peso: 347 mb
Resolución: 1280*720
FPS: 29

Traductor: Kira
Corrector: Kyori
Editor: Kira
Encodeo: Kira
Upload: Kira

4shared 001 | 002


No subas a sitios como Youtube ni parecidos, son muchas horas de trabajo para lograr estos resultados. Evita el hotlink (sólo copiar links de descarga), que lo único que hacen es que nos cancelen las cuentas. Si quieres compartir, pon el link del blog :) Gracias.

Cada comentario es valorado y un agradecimiento hacia nosotras. Si lo descargas, nada cuesta poner qué te pareció :)


Créditos:
Haruyama5993/LJ por la traducción
\( -o _ o- )/D-addicts por la raw

[Masterpost] Dr. DMAT

Título: Dr. DMAT
Formato: Renzoku
Género: Drama, Médico, Suspenso
Idioma: Japonés
Subtítulos: Español neutro
Episodios: 11
Estado: En emisión
Tema Musical: Hibiki por Kanjani∞

Sinopsis
El Equipo de Asistencia Médica en Catástrofes, conocido como DMAT, se creó en respuesta a las lecciones aprendidas del Gran Terremoto Hanshin-Awaji en 1995. Lanzado por primera vez en Tokio en 2004 y luego enviado a otras prefecturas y alcaldías municipales, es un equipo de especialistas que responde a las grandes catástrofes y accidentes, como un gran terremoto o accidentes de aviones y de trenes. No son empleados a tiempo completo, pero se han ofrecido voluntariamente por los responsables de los hospitales designados. DMAT tiene que trabajar bajo condiciones restrictivas en las zonas de desastre que no están adecuadamente equipadas. Hay momentos en los que tienen que dar prioridad a las vidas que salvan, y proporcionar tratamientos médicos improvisados en algunos otros casos. Vacilar por un segundo puede significar la vida o la muerte de una persona. Yakumo Hibiki trabaja en el Hospital General Arisugawa de Tokio. Estaba en la sala de emergencias hasta hace un año, pero fue transferido al departamento de medicina interna después de la conmoción de no poder salvar a su hermana menor, quien ingresó a causa de un accidente. Luego entró en coma. No obstante, el director del hospital recién nombrado designa a Yakumo para que sea miembro de DMAT.



CAST
Okura Tadayoshi como Yakumo Hibiki
Kato Ai como Yoshioka Rin
Takimoto Miori como Yakumo Haruko
Ichikawa Mikako como Isesaki Kumi
Sato Jiro como Ozone Tatsuya
Hosshan (ほっしゃん。) como Murakami Kazushi
Takaki Yuya como Komatsu Kenji
Aso Yumi como Hasegawa Kumiko
Ishiguro Ken como Sakuraba Shusaku
Kunimura Jun como Isesaki Katsuichi

Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 11

[Drama] Dr. DMAT Episodio 01

Hola!!!!
Mucho tiempo sin traerles actualizaciones de doramas ¿verdad? Bueno, esta vez les traemos un trabajo en conjunto con Kis-My-Ft2 Fan Fansub XD
Y como no me gusta dar spoilers mejor les dejo la descarga, (*^ω^*)







Archivo: (KKNF&KNFF) Dr. DMAT Ep 01
Formato: mp4
Peso: 849 mb
Duración: 1:00:00
Resolución: 1280*720

Traducción: AriYamaChii love/xMariaSx
Edición: Kira
Encodeo/Upload: AriYamaChii Love
4shared 
Mega: 01 02 03 04 05



No subas a sitios como Youtube ni parecidos, son muchas horas de trabajo para lograr estos resultados. Evita el hotlink (sólo copiar links de descarga), que lo único que hacen es que nos cancelen las cuentas. Si quieres compartir, pon el link del blog :) Gracias.

Cada comentario es valorado y un agradecimiento hacia nosotras. Si lo descargas, nada cuesta poner qué te pareció :)


Créditos:
niji_bunny@lj por la traducción
dozchan@lj por la raw

- Copyright © 2013 ¡Nos mudamos de blog! - Ore no Imouto - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -